Голы свечой (парашют) испанцы называют vaselina, что в переводе с великого испанского означает "вазелин". Напомню, что вчера "Реал Мадрид" выиграл у "Цюриха" 2-5, а последний гол эффектным парашютом забил Гути. Не могу не обойти вниманием и не посмеяться: (перевод, только вместо нашего "парашют" - их "вазелин"):
... Гути достиг кульминации голеады утонченным вазелином... Guti, que “culminó la goleada con una vaselina exquisita”.
As.com
Еще вариант:
Guti, que cerró el triunfo blanco “con una exquisita vaselina”. - Гути который закончил триумф бланко "утонченным вазелином".. realmadrid.com
Ну и наконец:
В таком случае, самый "вазелинистый" игрок на свете совсем даже не Гути, как думают многие)) а - Рауль Гонсалес Бланко)) поскольку голы парашютом - его конек..